Но она подбирается все ближе, она может угрожать всей операции.
Ale uważam, że skoro tak się zbliżyła, to cała operacja jest zagrożona.
Опасность может угрожать и вам, и миссис Крейтер.
To może okazać się niebezpieczne także dla Was.
Я не могу давать информацию, которая может угрожать моей безопасности.
Nie mogę udostępniać informacji, które mogą zagrozić memu bezpieczeństwu.
Так что я решил не увольнять ее снова до тех пор, пока она может угрожать себе или окружающим
Więc zdecydowałem nie zwalniać jej ponownie dopóki nie będę pewny, że nie zagrozi to jej lub komuś innemu.
Каждый на этом корабле даже такая легитимная бизнес-леди, как она Из-за того федерала их жизни может угрожать опасность.
Każdy na tym statku, nawet taka praworządna kobieta interesu jak ona, mogą stracić szybko życie z powodu tego gliniarza.
Я думаю, ей может угрожать опасность.
Nie mogę znaleźć Rity i myślę, że jest w niebezpieczeństwie.
Он может угрожать Риму разрывом, но не думаю, что когда-либо сделает это.
Może grozić odejściem od Rzymu... ale nie sądzę, aby kiedykolwiek to uczynił.
Полагая, что ему может угрожать опасность, мы прочитали его.
Ponieważ myśleliśmy, że może być w niebezpieczeństwie, przeczytaliśmy ją.
Мы должны предупредить вас, что вам может угрожать опасность.
Jesteśmy tu, by powiadomić panią o grożącym jej niebezpieczeństwie.
Она была основана около 12 дней назад В соответствии с нашим уставом, материальное вознаграждение может угрожать благополучию игроков
Założono je 12 dni temu, a zasady etyczne firmy jasno stwierdzają, że korzyści finansowe dla graczy są dla nich szkodliwe.
Итак, что может угрожать ей помимо вооруженных бандитов в хирургическом отделении?
Nie jestem pewny, czy teraz nim nie jest. Co jej grozi oprócz uzbrojonych gangsterów?
Или это может угрожать моему времени в Хэмптонсе.
Inaczej zagrozi to mojemu pobytowi w Hamptons.
Или вы не можете вернуться в вашу страну рождения потому что вашей жизни может угрожать опасность или вас пытали.
Nie możesz wrócić do kraju twojego pochodzenia albo dlatego, że twoje życie znajdzie się tam w niebezpieczeństwie, albo dlatego, że cię torturowano?
Послушай, это существо может угрожать Долине фей.
Słuchaj, to coś może zagrażać Przystani Elfów.
Он уже знает, как перемещать деньги внутри системы, достаточно жесток, чтобы контролировать свою территорию. Но ему есть что терять. Что-то, чем Лобос может угрожать, чтобы держать его в рамках.
Wie, jak wprowadzić pieniądze do obrotu, jest na tyle brutalny, że kontroluje terytorium, ale nadal ma coś do stracenia... coś, czym Lobos mu grozi, by się podporządkował.
Им может угрожать опасность, если он снова появится.
Mogliby być w niebezpieczeństwie, gdyby pojawił się jeszcze raz.
Что вообще может угрожать мне настолько, что я не должна об этом знать?
Co może zagrażać mi tak bardzo, że nie możesz mi o tym powiedzieć?
Он не может угрожать храму в таком духе.
Nie może w ten sposób grozić świątyni.
Так что, если в компании происходит нечто, что может угрожать ее деятельности, мне стоит это знать.
Więc jeżeli dzieje się cokolwiek, co mogłoby narazić go na to niebezpieczeństwo w tej firmie, to lepiej dla nas wszystkich, żebym o tym wiedziała.
Ей может угрожать даже простой звонок.
Kontaktując się z nią, mógłbym narazić ją na niebezpieczeństwo.
Его дочь внутри, и он думает, что ей может угрожать опасность
Jego córka tam jest. Sądzi, że może mieć małe kłopoty.
Поскольку его использовали в преступлении, это может угрожать её статусу беженца.
Skoro wykorzystano go do popełnienia przestępstwa może to zagrozić jej statusowi azylanta.
Если он не получит, чего хочет, от нас, он может угрожать нашим семьям.
Jeśli nie dostanie tego, czego chce, to może zaatakować nasze rodziny.
На примере тасманского дьявола мы увидели, что рак не только может быть инфекционной болезнью, но так же может угрожать исчезновением всему виду.
Diabły tasmańskie pokazały nam, że rak może być nie tylko chorobą zakaźną, ale też może zagrozić wyginięciem całemu gatunkowi.
1.8412940502167s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?